오늘의 주제는 "leave with"입니다.
- 상황설명
: 아빠 Ray는 저녁인 지금 농구경기를 막 하러 나가려고 합니다. 어린 아이들과 힘들어 하는 아내를 내팽겨치고 나간다고 욕을 먹기 싫은가 봅니다. 식기세척기의 그릇을 치웁니다. 그런데... 이렇게 누군가에게 짐을 남기고 떠날 때 영어로 적당한 말이 뭘까요?
- Script
What are you doing? : 뭐해요?
Oh, I'm emptin(g) the dishwasher. : 식기 세척기를 비우고 있었어.
(I) got the game tonight. 내가 오늘 밤에 게임이 있잖아.
(I) didn't want to leave you with everything. : 모드걸 당신한테 떠맡기기가 싫었어.
Oh, honey,that's sweet. :
These are all dirty. : 그거 다 씻으려고 넣어둔 더러운 것들이에요.
Thanks for tryin(g). : 노력하는게 고맙네.
All right.
Yeah, go have a good time : 가서 좋은 시간 보내.
<오늘의 주제 - leave with>
leave with 는 숙어가 아니고, 다 알다시피 leave는 " ~떠나다, ~를 남겨놓다), with는 "~와 함께"라는 뜻입니다.
본문을 보면, "I didn't want to leave you with everything."
한국식으로 하면, "두고 떠나다. 남기다 . 떠맡기다"라는 뜻으로 해석하시면 될 거 같습니다.
ex) He left his family with no money.
1. 모든 걸 당신한테 떠맡기기가 싫었어.
( (I) didn't want to leave you with everything.)
2. 그 사람 가족한테 돈 하나 안 남기고 떠났다. (He left his family with no money.)
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.